一起動起來:體驗皮拉提斯與匹克球,為身心充電的健康旅程

Let's Move Together: Experience Pilates and Pickleball , A Healthy Journey to Recharge Body and Mind

· LIFE

如果你已經吃遍了台灣的夜市美食,看過了壯麗的山海景色,或許你會想知道,如何能更深層地融入這座島嶼的活力?除了觀光,不妨為自己安排一段「動起來」的時光。最近,台灣正流行著兩項截然不同的運動,它們代表了在地人對健康與快樂的最新追求。無論是追求身心平衡的皮拉提斯(Pilates),還是釋放壓力的匹克球(Pickleball),都是你來台灣旅遊時,能為自己健康加分的最佳體驗。

If you've already tasted all the night market delicacies and seen the magnificent landscapes of Taiwan, you might wonder: how can I more deeply integrate into the vitality of this island? Besides sightseeing, why not arrange some time to "get moving" for yourself? Recently, two very different sports have been trending in Taiwan, representing the locals' latest pursuit of health and happiness. Whether it's Pilates for physical and mental balance, or Pickleball for stress relief, both are excellent experiences to boost your health during your trip to Taiwan.

Section image

皮拉提斯:在優雅的刑具上,找回身體的主導權

Pilates: Reclaiming Body Control on an Elegant Torture Device

首先要推薦的是器械皮拉提斯(Reformer Pilates)。這幾年,台灣的精品皮拉提斯教室發展得非常成熟。第一次走進教室,看到那張名為 Reformer 的滑動床時,你可能會覺得它長得有點像古代的刑具。但別擔心,這其實是一場對身體最溫柔的深層修復。

First, we recommend Reformer Pilates. In recent years, boutique Pilates studios in Taiwan have become very mature and professional. When you walk into a studio for the first time and see the sliding bed known as the Reformer, you might think it looks a bit like a medieval torture device. But don't worry; this is actually the gentlest deep repair for your body.

關於顫抖與核心不同於在健身房舉重那種單純的肌肉收縮,皮拉提斯非常講究「控制」。當你躺在滑床上,手拉著皮繩,試圖對抗彈簧的阻力時,你會驚訝地發現自己對身體有多麼陌生。教練會溫柔地引導你:「肋骨收好,骨盆擺正,用核心去推。」這聽起來簡單,但當你試圖維持這個姿勢不動時,深層肌肉會開始劇烈顫抖(The Shake)。那種抖動不是因為重量太重,而是因為你正在喚醒那些沉睡已久的小肌肉群。

About the Shaking and the CoreUnlike the simple muscle contraction of lifting weights in a gym, Pilates emphasizes "control." When you lie on the carriage, pulling the straps and trying to resist the spring tension, you will be surprised to find how unfamiliar you are with your own body. The instructor will gently guide you: "Knit your ribs, square your pelvis, and push with your core." It sounds simple, but when you try to hold that pose, your deep muscles start to shake violently. That shaking isn't because the weight is too heavy, but because you are awakening those long-dormant small muscle groups.

痛苦後的收穫剛開始上課時,你可能會覺得自己像個肢體不協調的木偶,動作笨拙且感到痠痛。但神奇的是,下課走出教室的那一刻,你會感覺整個人「變高了」。那種被拉開的脊椎、打開的胸口,以及走路時自然挺拔的姿態,是這項運動給你最大的回饋。在台灣,這項運動已經變成一種生活潮流,雖然費用不低,但那種重新掌握自己身體、為健康投資的感覺,絕對是旅途中無價的收穫。

Section image

The Gain After the PainWhen you first start, you might feel like an uncoordinated puppet, clumsy and sore. But miraculously, the moment you walk out of the class, you will feel "taller." The elongated spine, the opened chest, and the naturally upright posture while walking are the greatest rewards this sport gives you. In Taiwan, this has become a lifestyle trend. Although the cost isn't low, the feeling of regaining control over your body and investing in your health is absolutely a priceless gain from your journey.

匹克球:從「復健」到「競技」的雙重宇宙

Pickleball: The Dual Universe from "Rehab" to "Competition"

如果說皮拉提斯是內斂的修行,那匹克球就是釋放壓力的狂歡。這項運動在台灣的公園和體育館爆紅,那個清脆的「啵、啵」聲,就是快樂的信號。

If Pilates is introverted cultivation, then Pickleball is a stress-releasing carnival. This sport has exploded in popularity in Taiwan's parks and gyms. That crisp "pop, pop" sound is the signal of joy.

看似簡單,實則講究匹克球看起來像是網球、羽球與桌球的混合體,最有趣的規則是網前的一個區域叫做「廚房(Kitchen)」,你不能站在裡面截擊。這個規則迫使你必須有策略:什麼時候該輕輕地把球吊進廚房,什麼時候該後退進行強力的抽球。

Deceptively Simple, Actually SophisticatedPickleball looks like a mix of tennis, badminton, and table tennis. The most interesting rule is the area near the net called the "Kitchen" (Non-Volley Zone), where you cannot volley the ball. This rule forces you to be strategic: knowing when to gently dink the ball into the kitchen and when to step back for a powerful drive.

復健還是競技?對於像我這種「志在參加」的休閒玩家來說,這項運動或許看起來有點像「復健運動」——動作溫和、節奏悠閒,充滿了笑聲。但別被騙了,如果你看過真正的高手打球,那完全是另一種運動。他們全場飛奔、急停轉向,球速快得驚人,那是真正的激烈競技。這正是匹克球最迷人的地方:它既能是輕鬆的休閒活動,也能是高強度的運動。它包容了所有體能狀態的人,只要你願意拿起球拍,就能找到屬於你的節奏。

Rehab or Competition?For recreational players like me who are "just happy to participate," this sport might look a bit like "rehab exercise"—gentle movements, leisurely pace, full of laughter. But don't be fooled. If you see real masters play, it is a completely different sport. They run full court, stop and turn on a dime, and the ball speed is astonishing—that is true intense competition. This is the most charming part of Pickleball: it can be a relaxed leisure activity or a high-intensity sport. It embraces people of all physical conditions; as long as you are willing to pick up a paddle, you can find your own rhythm.

Section image

汗水與笑聲的交織 匹克球最大的優點是它的「容錯率」。就算你是新手,揮空了幾次,大家也只會大笑幾聲,然後教你怎麼握拍。在球場上,沒有人會因為你打得爛而翻白眼。你可能會打到全身濕透,膝蓋微酸,但心情卻是非常開心的。如果你在台灣看到有人在打,真的可以走過去說想試試看,相信熱情的台灣球友會很樂意借你球拍,甚至陪你打一場。

Interwoven Sweat and Laughter The biggest advantage of Pickleball is its "margin for error." Even if you are a beginner and whiff a few times, everyone just laughs and teaches you how to hold the paddle. On courts, no one rolls their eyes at you for playing poorly. You might play until you're soaked in sweat, your knees slightly sore, but your spirits will be incredibly high. If you see people playing in Taiwan, really, go over and say you want to try; enthusiastic Taiwanese players will likely be more than happy to lend you a paddle and even play a game with you.

扶輪社的新寵:從拼酒到拼健康

Rotary's New Favorite: From Drinking Bouts to Health Bouts

這兩項運動的影響力甚至吹進了台灣最傳統的社交圈—扶輪社(Rotary Club)。你會發現越來越多社友聚會的話題,從「今晚喝什麼酒」變成了「週末去哪裡打匹克球」。為什麼?因為對於這些事業有成的中高齡菁英來說,匹克球提供了完美的社交場景:它比高爾夫更緊湊、比網球更不傷膝蓋,而且能讓社友們在輕鬆的笑鬧聲中聯絡感情。

The influence of these two sports has even breezed into Taiwan's most traditional social circle—the Rotary Club. You'll find that more and more member gatherings are shifting topics from "what to drink tonight" to "where to play Pickleball this weekend." Why? Because for these successful middle-aged and senior elites, Pickleball offers the perfect social setting: it's more compact than golf, easier on the knees than tennis, and allows members to bond amidst relaxed laughter.

Section image

而皮拉提斯則成為許多社友的另一半,或是注重養生的社友們的新愛好。他們發現,這不僅能改善長期應酬帶來的體態問題,更是一種對自我健康的高效投資。這種從「餐桌社交」轉向「運動社交」的趨勢,也標誌著台灣菁英階層生活風格的重大轉變。

Pilates, on the other hand, has become a new favorite for many members' spouses or health-conscious members. They have discovered that it not only improves posture issues caused by long-term social engagements but is also a highly efficient investment in personal health. This trend of shifting from "dining table socializing" to "sports socializing" also marks a significant transformation in the lifestyle of Taiwan's elite class.

CORE 給朋友的深層視角 A Deeper Perspective for Friends

我想和你分享一個心得:這兩項運動對你來說,不只是健身,更是一種在台灣生活的「重心」。皮拉提斯讓你在旅途中,找到與自己身體獨處的安靜時刻;而匹克球則讓你走進人群,在笑聲與汗水中感受到台灣人最真實的熱情。無論你是想在冷氣房裡挑戰核心的極限,還是在陽光下享受擊球的快感,我都真心推薦你試試看。帶上一套運動服,來和我們一起流汗吧,這或許是你融入台灣生活最快、也最快樂的方式。

I want to share a thought with you: For you, these two sports are not just fitness; they are a "center of gravity" for life in Taiwan. Pilates allows you to find quiet moments of solitude with your body during your journey; while Pickleball lets you step into the crowd and feel the most authentic warmth of Taiwanese people through laughter and sweat. Whether you want to challenge your core limits in an air-conditioned room or enjoy the thrill of hitting the ball under the sun, I sincerely recommend you give them a try. Bring your workout gear and come sweat with us; this might be the fastest and happiest way for you to integrate into life in Taiwan.